In which my Seussian name is drafted in service of an Orwellian conspiracy

Back in late 2002, when I was a Newsweek media columnist covering the implosion of The New York Times, Mickey Kaus married my name with my employer’s and came up with Mnoosweek. It wasn’t quite a nonce usage — Kaus used it once more in Slate the following spring and Daniel Drezner referenced a Mnoosweek piece that summer — but that was pretty much it. It’s hard enough to spell Mnookin, never mind needing to turn it into a witty aphorism.

But! I needn’t have worried: It turns out I’ve recently been conferred the status of my very own eponymous neologism: the Mnooklear attack, which, according to Urban Dictionary, is:

The type of desperate attack in which public health officials and drug companies engage when trying to hide their causal roles in the the autism epidemic. Usually involves hiring drug addicts. The main goals of Mnooklear Attacks are to protect shareholders and to keep CDC staff out of jail. Ex: Did you see the Mnooklear Attack on universally respected journalist Robert MacNeil?

Occam’s Razor it ain’t…but hey, with a name like mine, I’ll take what I can get.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Creative Commons License
This work, unless otherwise expressly stated, is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.

This entry was posted in sillyisms and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

8 Responses to In which my Seussian name is drafted in service of an Orwellian conspiracy

  1. Twyla says:

    When I type “Mnookin” I often accidentally type “Mnooking” which makes me think “Moon King”.

    Well, at least you don’t have to hear jokes about “Twilight Zone” such as “Twyla Zone”.

    • Twyla says:

      P.S. Seth Mnookin is a wonderful name (although I don’t like anything he writes about autism and vaccines) and I like my name too. I’m not knocking our names, just mentioning how they are rather subject to wordplay. BTW, I thought “Mnooklear attack” was quite brilliant.

  2. Mara says:

    I think Mnooklear attack is clever, although I would obviously define it somewhat differently…

  3. If Seth was really a pharma shill, then he could afford to buy a vowel for his last name.

  4. Matt Carey says:

    Mnookin is a form of Jonesin’. It applies only to desserts.

    Waitress: did you save room for dessert?
    Customer: I’ve been Mnookin for the cheesecake all week.

  5. jre says:

    The Urban Dictionary appears to be a wiki for the aspiring semi-literate. Compare the desperate, yet leaden style of the cited entry with that of Sarah Vowell, who once opened a book with “Going to Ford’s Theater to watch the play is like going to Hooters for the food.”

    Judging by your critics, I’d say you’re batting a thousand.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>